Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

Fluß hinauf

  • 1 den Fluß hinauf

    сущ.
    общ. вверх по реке, вверх по течению

    Универсальный немецко-русский словарь > den Fluß hinauf

  • 2 hinauf

    hinauf adv вверх, кве́рху, наве́рх
    von unten hinauf сни́зу вверх
    den Fluß hinauf вверх по реке́ [по тече́нию]
    hinauf= отд. преф. гл., ука́зывает на движе́ние вверх по направле́нию от говоря́щего: hinaufgehen идти́ вверх, поднима́ться (вверх); hinaufbegleiten провожа́ть наве́рх

    Allgemeines Lexikon > hinauf

  • 3 hinauf

    вверх, вверху́. hinauf und hinunter вверх и вниз. etw. hinauf вверх по чему́-н. hinauf auf etw. наве́рх на что-н. den Fluß hinauf вверх по реке́. den Berg hinauf bis zum Gipfel на́ гору. den Berg hinauf verlangsamten wir das Tempo v. Fußgängern в го́ру <вверх по горе́> мы сба́вили шаг. noch ein paar Stufen hinauf ещё не́сколько ступе́нек вверх. bis zu den Knien hinauf до са́мых коле́н. hinauf mit dir! марш наве́рх ! vom Soldaten bis hinauf zum General от солда́та (вплоть) до генера́ла. s. auch von I 1

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > hinauf

  • 4 hinauf

    БНРС > hinauf

  • 5 hinauf

    hináuf adv (разг. 'rauf, ю.-нем. разг. 'nauf)
    вверх, кве́рху, наве́рх

    von nten hinuf — сни́зу вверх

    den Fluß hinuf — вверх по реке́ [по тече́нию]

    Большой немецко-русский словарь > hinauf

  • 6 reiten

    I.
    1) itr auf Reittier е́хать по- [indet е́здить /съ-] верхо́м. bei eindeutigem Kontext е́хать /- [е́здить/-]. schnell скака́ть по- (верхо́м). reiten lernen учи́ться на- <обуча́ться/-учи́ться > верхово́й езде́ | (im) Galopp [Schritt/Trab] reiten е́хать /- гало́пом < вскачь> [ша́гом/ры́сью]. wie der Wind reiten скака́ть <мча́ться > как ве́тер, мча́ться ви́хрем | geritten kommen е́хать верхо́м [скака́ть]. in direkte Nähe подъезжа́ть /-е́хать верхо́м [подска́кивать/-скака́ть ] | an etw. reiten in Richtung auf etw.: an Grenze, Fluß е́хать /- верхо́м [скака́ть/-] к чему́-н. an jdm./etw. vorbei < vorüber> reiten е́хать <проезжа́ть/-е́хать> верхо́м [скака́ть <проска́кивать/-скака́ть >] ми́мо кого́-н. чего́-н. | auf etw. reiten a) auf Hindernis наезжа́ть /-е́хать верхо́м [наска́кивать наскочи́ть ] на что-н. auf Mine наска́кивать /- (на ло́шади) на что-н. b) auf Berg (hinauf) е́хать <въезжа́ть/-е́хать> верхо́м на что-н. c) auf Straße, freie Fläche - aus Tor, Wald выезжа́ть вы́ехать верхо́м на что-н. d) auf die andere Seite е́хать <переезжа́ть/-е́хать> на что-н. auf einen Spazierritt reiten, spazieren reiten е́хать /- верхо́м на прогу́лку, проезжа́ться /-е́хаться верхо́м. aufbrechen выезжа́ть /- верхо́м на прогу́лку | aus etw. reiten aus Stall, Umzäunung, Schloß выезжа́ть /- из чего́-н. aus dem < vom> Hof reiten выезжа́ть /- co двора́ | bis an < bis zu> etw. reiten Ziel erreichen доезжа́ть /-е́хать верхо́м до чего́-н. bis in unmittelbare Nähe подъезжа́ть /- верхо́м <подска́кивать/-> к чему́-н. | durch etw. reiten a) durch Fluß, Sperre, Tunnel, Hohlweg; durch Wald querdurch проезжа́ть /- верхо́м через что-н. b) durch Wald, Ort, Straße е́хать /- верхо́м [скака́ть] по чему́-н. durch Wald und Feld reiten е́хать верхо́м ле́сом и по́лем [скака́ть по леса́м - по поля́м]. durch das Ziel < die Ziellinie> reiten пересека́ть /-се́чь ли́нию фи́ниша. durch die Nacht reiten е́хать /- верхо́м [скака́ть] но́чью. gegen jdn./etw. reiten a) gegen Hindernis наска́кивать /- на что-н. b) gegen Feind атакова́ть ipf/pf кого́-н. на коня́х | in etw. reiten a) in Stall, Schloß, Hof въезжа́ть /- верхо́м во что-н. b) tief in den Wald, Sumpf, sich verirrend заезжа́ть /-е́хать верхо́м во что-н. (mit Pferden) in die Schwemme < ins Bad> reiten е́хать /- купа́ть лошаде́й. in eine andere Richtung reiten е́хать /- верхо́м [скака́ть/-] в друго́м направле́нии <в другу́ю сто́рону>. in verschiedene Richtungen reiten разъезжа́ться /-е́хаться верхо́м (в ра́зные сто́роны) [скака́ть/- в ра́зные сто́роны] | nach etw. reiten wohin: nach best. Ort е́хать /- верхо́м [ wegreiten уезжа́ть/-е́хать] верхо́м во что-н. nach rechts [links] reiten е́хать /- верхо́м напра́во [нале́во]. nach allen Richtungen reiten разъезжа́ться /- верхо́м (во все сто́роны) [скака́ть/- во все сто́роны]. nach jdm./etw. reiten um jdn./etw. zu holen е́хать /- верхо́м за кем-н. чем-н. | über etw. reiten a) über Brücke, Berg, Feld querhinweg проезжа́ть /- верхо́м [проска́кивать/-] че́рез что-н. b) über Fläche, Feld е́хать /- верхо́м [скака́ть/-] по чему́-н. c) über Straße, Streifen, Fluß (hinüber) переезжа́ть /- верхо́м через что-н. d) über Hindernis, im Wege Liegendes проезжа́ть /- верхо́м <переска́кивать перескочи́ть > через что-н. | unter etw. reiten unter Dach, Brücke подъезжа́ть /- верхо́м [скака́ть/-] подо что-н. | zu jdm./etw. reiten a) in unmittelbare Nähe подъезжа́ть /- верхо́м [подска́кивать/-] к кому́-н. чему́-н. b) zu Besuch, Einkauf е́хать /- <заезжа́ть/-> верхо́м к кому́-н. [ zu Behörde во <на> что-н.]
    2) itr auf Gegenstand, Pers - unterschiedlich wiederzugeben. auf dem Besenstiel reiten v. Hexe лете́ть [indet лета́ть] на метле́. auf dem Schaukelpferd reiten кача́ться на ло́шади-кача́лке. auf dem Stuhl [Balken] reiten сиде́ть верхо́м на сту́ле [на ба́лке]. bei jdm. auf den Knien [Schultern] reiten сиде́ть у кого́-н. на коле́нях [на плеча́х]. jdn. auf seinen Knien reiten lassen кача́ть / по- кого́-н. на коле́нях. jdn. auf den Schultern reiten lassen im Gehen ката́ть по- кого́-н. на спине́ [umg на зако́рках]. im Stehen: umg держа́ть кого́-н. на зако́рках. das Boot reitet auf den Wellen ло́дка ска́чет на волна́х

    II.
    1) tr etw. Reittier е́хать [indet е́здить ] на ком-н. ein Pferd wohin reiten in Stall е́хать / по- на ло́шади куда́-н. | ein Pferd müde reiten загоня́ть /-гна́ть ло́шадь. ein Pferd zuschanden reiten (совсе́м) загна́ть pf < зае́здить pf> ло́шадь, загоня́ть /- ло́шадь до́ смерти. ein Pferd blutig reiten стира́ть /-тере́ть спи́ну ло́шади (до́лгой верхово́й ездо́й). ein Pferd lahm reiten сбива́ть /-би́ть ло́шади копы́та
    2) tr etw. Tätigkeit - unterschiedlich wiederzugeben. einen Angriff < eine Attacke> reiten предпринима́ть /-приня́ть кавалери́йскую ата́ку, атакова́ть ipf/pf верхо́м. einen Angriff gegen jdn./etw. reiten предпринима́ть /- кавалери́йскую ата́ку про́тив кого́-н. чего́-н., атакова́ть верхо́м кого́-н. что-н. Patroille reiten проводи́ть /-вести́ ко́нный дозо́р <разъе́зд>. ein Rennen reiten принима́ть приня́ть уча́стие в ска́чках. die Hohe Schule reiten демонстри́ровать ipf/pf вы́сшую шко́лу верхово́й езды́
    3) tr etw. best. Strecke, Zeit проезжа́ть /-е́хать верхо́м что-н. | seine Straße < seinen Weg> reiten е́хать по- свое́й доро́гой
    4) tr in best. Wendungen - unterschiedlich wiederzugeben. jdn. über den Haufen < zu Boden> reiten сбива́ть /-би́ть <вали́ть, сва́ливать/-вали́ть > кого́-н. с ног. sich blutig reiten, sich das Gesäß [die Schenkel] blutig reiten натира́ть /-тере́ть себе́ ра́ны седло́м. sich krumm und lahm reiten ума́яться pf < умори́ться pf> от до́лгой верхово́й езды́. sich müde reiten устава́ть /-ста́ть от верхово́й езды́, sich munter reiten взба́дриваться /-бодри́ться от верхово́й езды́

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > reiten

  • 7 вверх по реке течению

    вверх по реке (течению) hinauf den Fluß ~

    БНРС > вверх по реке течению

  • 8 wälzen

    I.
    1) tr. um Achse drehend fortbewegen кати́ть по-. indet ката́ть. über eine best. Strecke her-, hinüber auch перека́тывать /-кати́ть. zu weit зака́тывать /-кати́ть. darunter auch подка́тывать /-кати́ть. davon отка́тывать /-кати́ть, ука́тывать /-кати́ть. auseinander in verschiedene Richtungen раска́тывать /-кати́ть. herab, hinab auch ска́тывать /-кати́ть. heran, hinan auch дока́тывать /-кати́ть. unmittelbar heran, hinan подка́тывать /-. herauf, hinauf auch нака́тывать /-кати́ть. heraus, hinaus auch выка́тывать вы́катить. herein, hinein auch вка́тывать /-кати́ть. hindurch: lokal u. temporal auch прока́тывать /-кати́ть. an etw. <zu jdm./etw.> wälzen дока́тывать /- до кого́-н. чего́-н. unmittelbar heran подка́тывать /- к кому́-н. чему́-н. | wälzen перека́тывание <перека́т, перека́тка> [подка́тывание <подка́тка>/отка́т <отка́тка>/раска́тка/ска́тывание/дока́тывание/подка́тывание <подка́тка>/нака́тывание <нака́тка>/выка́тывание/вка́тывание]
    2) tr. auf die andere Seite umdrehen повора́чивать /-верну́ть. auf die andere Seite [auf den Rücken] wälzen повора́чивать /- на другу́ю сто́рону [на́ спину]
    3) tr jdn./etw. in etw. einwickeln зака́тывать /-ката́ть кого́-н. что-н. во что-н. | wälzen зака́тывание, зака́тка
    4) tr etw. in etw. herumwälzen обка́тывать /-ката́ть что-н. в чём-н. panieren панирова́ть ipf/pf что-н. чем-н., обва́ливать /-валя́ть что-н. в чём-н. | wälzen обка́тывание
    5) tr Bücher wälzen прочи́тывать /-чита́ть ма́ссу книг, перевора́чивать го́ры литерату́ры. in Büchern wälzen копа́ться <ры́ться> в кни́гах
    6) tr etw. (im Kopf) wälzen Frage, Problem, Plan мучи́тельно обду́мывать что-н. Probleme wälzen iron реша́ть мировы́е пробле́мы
    7) tr etw. auf jdn./etw. Schuld, Verantwortung сва́ливать /-вали́ть что-н. на кого́-н. что-н. eine Schuld von sich wälzen сва́ливать /- вину́ на друго́го [други́х]. sich eine Last < seinen Kummer> vom Herzen < von der Seele> wälzen облегча́ть облегчи́ть ду́шу. jdm. wälzt(e) sich ein Stein vom Herzen у кого́-н. ка́мень с души́ свали́лся

    II.
    1) sich wälzen sich liegend hin u. her bewegen валя́ться, ката́ться, воро́чаться. sich hin und her wälzen воро́чаться с бо́ку на́ бок. sich in etw. wälzen валя́ться <воро́чаться> в чём-н. übertr: in Vergnügungen, Genüssen утопа́ть в чём-н. sich schlaflos im Bett wälzen мета́ться в бессо́ннице. sich vor Lachen wälzen пока́тываться /-кати́ться <ката́ться> со́ смеху
    2) sich wälzen sich auf die andere Seite umdrehen повора́чиваться /-верну́ться. sich auf die andere Seite [den Rücken] wälzen повора́чиваться /- на другу́ю сто́рону [на спи́ну]
    3) sich wälzen sich bewegen: v. Fluß ins Tal, über Ebene, v. Lawine ins Tal, v. Wellen über Deck кати́ться. über eine Fläche: v. Nebel, Rauch auch стла́ться | sich ins Bett wälzen плю́хаться плю́хнуться в крова́ть. die Menge wälzt(e) sich ins Freie < auf die Straße> толпа́ вы́валилась на у́лицу

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > wälzen

См. также в других словарях:

  • Am wilden Fluß — Filmdaten Deutscher Titel Am wilden Fluß Originaltitel The River Wild Prod …   Deutsch Wikipedia

  • Black Robe - Am Fluß der Irokesen — Schwarzrock (Originaltitel: Black Robe) ist ein Roman von Brian Moore aus dem Jahre 1985. Die bislang einzige deutschsprachige Übersetzung stammt von Otto Bayer und wurde erstmals 1987 im Diogenes Verlag, Zürich, veröffentlicht. 1991 wurde der… …   Deutsch Wikipedia

  • Kaiserin-Augusta-Fluß — Vorlage:Infobox Fluss/DGWK fehltVorlage:Infobox Fluss/QUELLE fehltVorlage:Infobox Fluss/ABFLUSS altVorlage:Infobox Fluss/ABFLUSS fehltVorlage:Infobox Fluss/KARTE fehlt Sepik Lage des Sepik …   Deutsch Wikipedia

  • Busento — Der Busento in CosenzaVorlage:Infobox Fluss/KARTE fehlt DatenVorlage:Infobox Fluss/GKZ …   Deutsch Wikipedia

  • Liste geflügelter Worte/U — Geflügelte Worte   A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Y Z Inhaltsverzeichnis …   Deutsch Wikipedia

  • Forath — (a. Geogr.), Handelsstadt in Babylonien, am Tigris, wo die Kaufleute aus Syrien u. Palmyra sich sammelten u. von wo sie die Waaren den Fluß hinauf nach Charax schafften; jetzt Basra, welches die Syrer noch Ferath Maisan nennen …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Morgenroth, das — Das Morgenroth, des es, plur. car. die Morgenröthe, in der dichterischen Schreibart. Jüngst hab ich, als das Morgenroth kam, den ganzen Ort mit Kränzen geschmückt, Geßn. Wie lieblich glänzet das Morgenroth durch die Haselstauden am Fenster! ebend …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Niger [2] — Niger, 1) (Nigir, a. Geogr.), Fluß, der im Südosten Afrikas, aus dem Gebirg Thala entsprang, dann sich westlich wandte u. seinen 400 geographische Meilen langen Lauf endigte, indem der östliche Arm durch unbekannte Gegenden, der westliche durch… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Afrika — Afrika, der fast insulare südwestliche Teil der Alten Welt. Der Name, zuerst von Ennius gebraucht, bezog sich ursprünglich nur auf die Karthago und Umgebung umfassende römische Provinz, wurde aber in der Kaiserzeit auf den ganzen Erdteil… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Elbe [1] — Elbe (bei den Römern Albis, tschech. Labe), einer der Hauptströme Deutschlands und der wichtigste Fluß Norddeutschlands, entspringt in Böhmen auf dem Kamme des Riesengebirges, im Elbbrunnen, westlich vom Hohen Rad, in 1346 m Höhe, stürzt bald als …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Asien — (hierzu zwei Karten: »Asien, Fluß und Gebirgssysteme« und »Politische Übersicht«), der größte, höchste und nach seiner geschichtlichen Entwickelung älteste Erdteil. Der Name stammt von dem assyrischen »Aszu« = Aufgang (der Sonne), im Gegensatze… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»